Buenas. Como algunos sabrán, MOTHER (sÃ, asÃ, en mayúsculas), es posiblemente la saga de Nintendo menos conocida en Europa, gracias a su nula difusión. De hecho, la mayorÃa de gente sabe algo de ella gracias a las apariciones de sus protagonistas en la saga Smash: Ness (MOTHER 2) y Lucas (MOTHER 3).

Ness y Lucas en el Brawl.
En cualquier caso, se trata de un RPG totalmente atÃpico: inspirado en un mundo colorido y actual, sus protagonistas son niños (en su mayorÃa) con poderes psÃquicos que sustituyen a la tradicional magia. Con gráficos retro muy peculiares, batallas psicodélicas, situaciones surrealistas y mucho humor absurdo, en opinión del que escribe esto es algo que merece la pena probar.

No es el tipo de combate que alguien esperarÃa de un juego de rol. De hecho, nadie esperarÃa combatir contra una guitarra eléctrica y un par de vinilos.
Las dos primeras entregas de la saga (para NES Y SNES) existen traducidas oficialmente al inglés (aunque la primera no se distribuyó más allá de Japón), y la tercera, sacada para GBA en 2006, jamás se tradujo ni salió en América, a pesar de las súplicas de los fans.
Por ello, un grupo de fans ha sacado un parche extraoficial con la traducción al inglés, al parecer completamente testeado y estable. Una oportunidad para disfrutar de este juego para todos los que no tenemos ni idea de japonés (ni tampoco ganas tener que jugar con un documento con todos los textos traducidos). Aquà la web con el proyecto, y las instrucciones para aplicar el parche. Unas imágenes del juego traducido, extraÃdas de la propia web:



Por mi parte, yo empezaré a viciarme cuando acabe los exámenes. Y en fin, algo obvio pero que hay que repetir siempre (y aún asà me juego un mando de Cube a que alguien lo preguntará): NO vamos a decir de dónde bajarse la rom. Ése es vuestro problema. Y de paso importad un MOTHER 3 original para jugar limpios de conciencia, que están baratos.